✿豬蹄子(*ˊωˋ*)σ

關於部落格
_儘管如此仍試圖留下些什麼的人生_
  • 40965

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

歌詞-GUMI-センチメンタルな愛慕心

特推:【niconico動畫】 「センチメンタルな愛慕心」を歌ってみた。たかくら センチメンタルな爱慕心 (多情善感的爱慕心) 作词:なつめ千秋 作曲:なつめ千秋 编曲:なつめ千秋 歌:GUMI 翻译:kyroslee (取用翻译前请注意首页的翻译使用礼节, 并不要拿掉译者的名字) 來源:http://zhidao.baidu.com/question/367751199945181804.html 日文歌词: 思い返したらいつでも 手を握るのはあなたからだった o mo i ka e shi ta ra i tsu de mo te wo ri gi ru no ha a na ta ka ra da tta 臆病な私のせいだよね o ku byou na wa ta shi no se i da yo ne 无口なあなたが时々 気持ちを言叶に乗せてくれる mu ku ti na a na ta ga to ki do ki ki mo ti wo ko to ba ni no se te ku re ru それだけで私は幸せで 笑颜になれてたのに so re da ke de wa ta shi ha shi a wa se de e ga o ni na re te ta no ni これからも恋人でいてなんて とても言えない ko re ka ra mo ko i bi to de i te na n te to te mo i e nai わがままを一つだけ 最後に抱きしめて wa ga ma ma wo hi to tsu da ke sa i go ni da ki shi me te ごめんね ごめんね 私が弱くて go me n ne go me n ne wa ta shi ga yo wa ku te それでもあなたが好きよ so re de mo a na ta ga su ki yo りんごみたいに赤くなった 私をからかうあなたの颜 ri n go mi ta i ni a ka ku na tta wa ta shi wo ka ra ka u a na ta no ka o 思い出すだけで どうしてだろう 涙が止まらないよ o mo i da su da ke de do u shi te da ro u na mi da ga to ma ra na i yo 时は今 私だけ置き去りに 流れ始める to ki ha i ma wa ta shi da ke o ki za ri ni na ga re ha ji me ru まだ少しこの気持ち 离したくはないよ ma da su ko shi ko no ki mo ti ha na shi ta ku ha na i yo 适度に伸ばした あなたの癖毛が te ki do ni no ba shi ta a na ta no ku se ke ga 优しく风に揺れてた ya sa shi ku ka ze ni yu re te ta 忘れてしまえたなら この胸のトゲは消えるの・・・? wa su re te shi ma e ta na ra ko no mu ne no do ge ha ki e ru no? 思うほど寂しくて その度に痛いよ o mo u ho do sa bi shi ku te so no ho do ni i ta i yo ごめんね ごめんね さよならしなくちゃ go me n ne go me n ne sa yo na ra shi na ku cha 流れる季节に乗せて na ga re ru ki se tsu ni no se te 二人が出会えたのは 神様のおかげだけれど hu ta ri ga da a e ta no ha ka mi sa ma no o ka ge da ke re do 二人が芽生えたのは 私たちの思いが重なったから hu ta ri ga me ba e ta no ha wa ta shi ta ti no o mo i ga ka sa na tta ka ra それだけ それだけでいいの so re da ke so re da ke de i i no 私の爱した人よ wa ta shi no a i shi ta hi to yo ________________________________________________ 中譯(來源:http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/6430.html): 回想起來總是由你 來握着我的手呢 這是因為我很膽小吧 沉默寡言的你偶然會 將你的感情以言語告訴我 明明僅是如此我就會感到幸福 能展露笑容 今後也要一直彼此相愛之類的話 實在說不出口 我只有一個任性要求 在這最後一刻抱緊着你 對不起 對不起 我很懦弱 但即便如此我仍是喜歡着你啊 變得像蘋果一樣的紅呢 那在逗弄着我的你的臉 只是回想起來而已 為什麼呢 突然不禁流下眼淚啊 時光此刻 只將我拋棄了 開始流動 但我仍然對這份感情 有點依依不捨啊 長度留得剛好的 你的捲髮 在柔和的風中搖擺着 若然我忘記了這一切我話 心中的那根刺就會消失嗎...? 每當去想就會感到寂寞 痛苦得很啊 對不起 對不起 不得不說再見了 隨着流逝的季節 即使我倆能相遇 是因為神明的庇佑 即於我倆心中萌芽的 我們的思念是彼此交疊的呢 僅是如此 僅是如此就足夠了 我所心愛的人啊
相簿設定
標籤設定
相簿狀態