✿豬蹄子(*ˊωˋ*)σ
關於部落格
_儘管如此仍試圖留下些什麼的人生_
  • 41491

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

歌詞-初音-正夢デエト

翻譯:小貝(取用翻譯時請留言告知用途並且標明翻譯者及網址,請尊重翻譯謝謝) http://mrbagel.blog.fc2.com/blog-entry-4.html 一緒に踊りましょう Issho ni odorimashou 一起跳舞吧 ドキドキ 手を握った Dokidoki Tei o nigitta 撲通撲通 牽起你的手 世界が許すまで Sekai ga yurusu made 直到世界認可為止 二人はずっと夢で踊る futari wa zutto yume de odoru 我們一直在夢中舞蹈著 一緒に出かけましょう Issho ni dekakemashou 一起出門吧 フワフワ 雲に乗った Fuwafuwa kumo ni notta 坐上軟綿綿的雲 世界が許すまで Sekai ga yurusu made 直到世界認可為止 二人はずっと夢で語る futari wa zutto yume de kataru 我們一直在夢中傾訴著 もう終わりの合図が Mo owari no aizu ga 發出了結束的線索 さよなら夢で逢う君 今日も目覚めた Sayonara yume de au kimi kyo mo mezameta 再見了 在夢中相遇的你  如今我已醒來 この世界では未だすれ違いで Kono sekai de wa mada surechigai de 對這個世界還有些錯覺 頬を抓って 痛くないのね Ho o tsumette itakunai no ne 捏了捏臉頰 卻沒有痛的感覺 儚く君とデエト Hakanaku kimi to deeto 想像著 與你的約會 そう夢だけ お姫様 So yume dake ohimesama 這是夢啊 公主殿下 でも今日こそは Demo kyo koso wa 但從今天開始 ほら勇気を Hora yuki o 鼓起勇氣 さよなら夢で逢う君 今日で私は Sayonara yume de au kimi kyo de watashi wa 再見了 在夢中相遇的你 この世界でお姫様になるの Kono sekai de ohimesama ni naru no 今天我 將成為這世界的公主殿下 頬を抓って 涙出るけど Ho o tsumette namida derukedo 捏了捏臉頰 雖然掉下了眼淚 儚い夢の後は Hakanai yume no adowa 但在幻想的夢後  正夢 君とデエト Masayume kimi to deeto 是夢想成真的 與你的約會 一緒に踊りましょう Issho ni odorimashou 一起跳舞吧 ドキドキ 手を握った Dokidoki Tei o nigitta 撲通撲通 牽起你的手 世界を失くしても Sekai o nakushite mo 縱使失去了世界 二人はきっと永久に踊る futari wa kitto dowa ni odoru 我們也一定會 永遠地跳舞著
相簿設定
標籤設定
相簿狀態