✿豬蹄子(*ˊωˋ*)σ
關於部落格
_儘管如此仍試圖留下些什麼的人生_
  • 41491

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

歌詞-古川本舗-グレゴリオ-feat.ちびた

グレゴリオ http://zhidao.baidu.com/question/502620387.html guregorio 作词:古川本舗 sakushi : furukawa honpo 作曲:古川本舗 sakkyoku : furukawa honpo 编曲:古川本舗 henkyoku : furukawa honpo 演唱:ちびた en shou : chibita どうぞ、话して douzo , hanashi te 「それは远い昔のこと。 ( soreha tooi mukashi nokoto . 仆は幼く、体も小さく、 bokuha osanaku , karada mo chiisa ku , 一人きりの日々で。 hitori kirino hibi de . いつしか、隣に itsushika , tonari ni 似た风の人がいたんです。 nita kaze no nin gaitandesu . とても幼く、体も小さく、 totemo osanaku , karada mo chiisa ku , 一人きりの少女 hitori kirino shoujo 仆らは毎日、话をしたんだ。 bokura ha mainichi , hanashi woshitanda . 声も名前も、思い出せないけど koe mo namae mo , omoidase naikedo 云が流れたとか、花が咲いたとか kumo ga nagare tatoka , hana ga sai tatoka それだけで良かったんだ。」 soredakede yoka ttanda .) それは恋よ、グレゴリオ soreha koi yo , guregorio 暗い夜の渊でも、 kurai yoru no fuchi demo , 一人手探りのまま、ゆけるようにと hitori tesaguri nomama , yukeruyounito 谁かがそう、残した dareka gasou , nokoshita 淡く燃える光よ、 tan ku moe ru hikari yo , 忘れないで wasure naide 「伞を濡らして ( kasa wo nura shite 二人で歩いたんだ futari de arui tanda 跳ね立つしぶきも、雨蛙の声も hane tatsu shibukimo , amagaeru no koe mo 鲜やかに覚えているのに。」 sen yakani oboe teirunoni .) いいえ、 iie , 思いたせないこともあるでしょう? omoi tasenaikotomoarudeshou ? 谁もすべてを、心の隅っこに daremo subetewo , kokoro no sumikko ni おいておける訳じゃないのよ。 oiteokeru wake janainoyo . 「悲しいことは思い出せないこと ( kanashi ikotoha omoidase naikoto それも忘れてしまうこと」 soremo wasure teshimaukoto ) 泣かないでグレコリオ naka naide gurekorio 盲いたその目では、 mou itasono mede ha , 正しさは昙って tadashi saha kumotte 见えないとしても mie naitoshitemo 私が教えてあげる、 watashi ga oshie teageru , その话の続きを、 sono hanashi no tsuduki wo , さあ! saa ! 「これが、恋」とグレゴリオ ( korega , koi ) to guregorio 暗い夜の渊では、 kurai yoru no fuchi deha , 一人手探りのまま hitori tesaguri nomama 歩けないのだと aruke nainodato 杖になり寄り添ったまま、 tsue ninari yorisotta mama , 折れてしまうその日を、 ore teshimausono nichi wo , 怖がりながら kowaga rinagara これは恋よ、グレゴリオ koreha koi yo , guregorio 暗い夜の渊では、 kurai yoru no fuchi deha , 贵方无しではもう、 anata nashi dehamou , 歩けやしないよ aruke yashinaiyo 微笑んでグレゴリオ hohoen de guregorio 云が流れたんだよ kumo ga nagare tandayo ねえ nee _____________________________ 中文: http://www44.atwiki.jp/nnioriginal/pages/127.html 作詞:古川本舗 作曲:古川本舗 編曲:古川本舗 歌:ちびた 翻譯:Fe Gregorio 請進、來聊聊吧 「那是很久很久以前的事情。 我還稚幼、身體也小小的 獨自渡過孤獨一人的日子。 不知何時、身邊 有個感覺和我有點像的人。 多麼地幼小、身體也小小的 孤獨一人的少女 我們每一天、都談天說地。 儘管聲音和名字、全都想不起來 像是雲彩的流動、花蕾的綻放 只是說著這些就感到美好。」 那是戀愛呀、Gregorio 在幽暗沉夜的深淵、 就這麼一個人摸索著、為了前進一般 每個人正是如此、留下了 淡淡燃放之光啊。 請不要忘記 傘被淋溼了 兩人同步走來 「彈跳的水沫也好、雨蛙的鳴聲也好 明明都還鮮明地映在腦海。」 不對、 也有記不起來的地方對吧? 並不是誰都會將一切、收進心的角落 靜靜藏放保存著喔。 「悲傷的是連自己回想不起來 就連這一點也都忘記了」 別哭泣 Gregorio 已然昏盲的那雙眼、 即使正見被遮蔽了 看不見了也好 就讓我來告訴你、 那個故事的後續、 來吧! 「那就是、戀愛」 Gregorio 在幽暗沉夜的深淵、 就這麼一個人摸索 是走不下去的 就這樣倚杖相持 一邊恐懼著支撐斷去的、 那一日 那是戀愛呀、Gregorio 在幽暗沉夜的深淵、 沒有了你就已經、 走不下去了啊 帶上微笑吧 Gregorio 雲彩在流轉著啊、 吶
相簿設定
標籤設定
相簿狀態