追蹤
✿豬蹄子(*ˊωˋ*)σ
關於部落格
_儘管如此仍試圖留下些什麼的人生_
  • 41853

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    5

    追蹤人氣

歌詞-GUMI-スキスキ絶頂症

スキスキ絶頂症 (中日羅馬歌詞) http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2398223 (喜歡喜歡絕頂症) 作詞:電ポルP 作曲:電ポルP 編曲:電ポルP 歌:GUMI 翻譯:kyroslee (取用翻譯前請注意首頁的翻譯使用禮節, 並不要拿掉譯者的名字) 羅馬製作:病姊 -------------------------------------------------------- 一被拒絕就愁眉苦臉 罰点採ったら顰め顏 ba den to ta ra shi ka me ga o 在我看起來你也是如此美妙呢 私はそんな貴方も素敵に見えるわ wa ta shi wa so n na a na ta mo su te ki ni mi e ru wa 在古怪離奇的夏日嬉戲中 奇怪起きた夏の戯に ki ka i o ki ta na tsu no o do ke ni 難道說難道說這是靠近你的好機會嗎 もしやのもしや貴方に近づく好機か mo shi ya no mi shi ya a na ta ni chi ka tzu ku go u ki ka 吶...你吃了一驚對吧 ねぇ…どきりとしちゃうでしょ ne e do ki ri to shi cha u de sho *又再故作純情如此虛偽 もう純情ぶって偽っちゃって mo u shu n sho u bu te i tsu wa cha te 喜歡喜歡絕頂症 好き好き絶頂症 su ki su ki ze cho u sho u 在溶化之前 你來大口大口地吃下去吧 溶けちゃう前にさあ貴方が頬張って to ke cha u ma e ni sa a a na ta ga ho a ba te 變成謠言不斷逞強 噂になって強がっちゃって u wa sa ni na de tsu yo ga cha te 妄想狀況極佳 來直呼我的名字吧 妄想絶好調呼び捨てにしてよ mo u so u ze go u cho u yo bi su te ni shi te yo 難以接受的悶熱夜晚 合点いかぬ蒸した夜 ga de n i ka nu mu shi ta yo ru 徹夜無眠腦海盡是你身影 眠れず明くる朝まで貴方を只管 ne mu re zu a ku ru a sa ma de a na ta o hi ta su ra 腳一滑就摔倒了就滑稽地 すってんころり滑稽に su te n ko ro ri ko ke i ni 假裝淑女想要被紳士出手相助 紳士に助けられたくて淑女を被る shi n shi ni ta su ke ra re ta ku te shu ku jo o ta mu ru 吶...別看着那女孩啊 ねぇ…あの娘を見てないで ne e a no ko o mi te na i de *又再怎樣思考怎樣反抗也好 もう考えたって抗ったって mo u ka n ga e ta te a ra ga ta te 喜歡喜歡絕頂症 好き好き絶頂症 su ki su ki ze cho u sho u 已經溶得糊成一片了 再貪婪一點吧 べたべたしちゃうからもっと欲張って be ta be ta shi cha u ka ra mo to yo ku ba de 就算彷效戀愛成就 恋愛成就に肖ったって re n a i jo u ju no ta te 淨是妄想真沒意思 擦身而過的你 妄想どっちらけすれ違う貴方 mo u so u do chi ra ke su re chi ga u a na ta 一無是處的我 駄目駄目な私 da me da me na wa ta shi 溶掉了的牛奶味冰淇淋 みるく味の溶けたあいす mi ru ku a ji no to ke ta a i su 漸生微熱通紅的掌與臉 熱くなり赤くなる掌と顔 a tsu ku na ri a ka ku n a ru te no hi ra to ka o 流下流下啪嗒一聲落下 垂れる垂れるぽたり落ちる ta re ru ta re ru bo ta ri o chi ru 沿着手指直至手腕的甜美 指伝い腕伝い甘い味 yu bi tzu ta i u te tzu ta i a ma i a ji *故作純情如此虛偽 純情ぶって偽っちゃって shu n jo u te i tsu wa cha te 喜歡喜歡絕頂症 好き好き絶頂症 su ki su ki ze cho u sho u 在溶化之前 來吧你就大口大口地吃下去吧 溶けちゃう前にさあ貴方が頬張って to ke cha u ma e ni sa a a na ta ga ho o ba te 聽到謠言 似乎是真的 噂を聞いたどうやら本当 u wa sa o ki i ta do u ya ra ho n to u 不由感到陣陣苦痛 ずきずき痛いんだ zu ki zu ki i ta i n da 啊啊 吶... 嗚呼ねぇ… a a ne e….
相簿設定
標籤設定
相簿狀態